Descripción
Cinematógrafo de letras analiza las relaciones entre la escena literaria y cultural de fines del siglo XIX e inicios del Siglo XX y el nuevo horizonte técnico que se configuraba en el Brasil de ese entonces, así como también en toda América Latina. El libro tiene un cometido doble, por un lado, intenta captar la ambivalencia entre temor y fascinación por la técnica, como uno de los rasgos distintivos de la literatura de ese período. Por otro, propone leer la tensión entre técnica y poética como lo que define la literatura del momento, suspendiendo el empleo de prefijos (pre-) o sufijos (post-) que diluyen precisamente su especificidad. Esa ambivalencia y esa tensión se manifiestan no solo a nivel temático. Cinematógrafos, fonógrafos, estudios fotográficos, técnicas publicitarias, tranvías y automóviles crean un nuevo sensorium que inevitablemente interpela y, en ocasiones, intersecta la escritura, hasta transformarla formalmente.
Publicado por primera vez en 1987 y reimpreso en 2006 por la editorial Companhia das Letras, el ensayo original consta de 5 capítulo. Para su traducción al español se ha sumado un apéndice titulado “Fonografías. Cultura literaria moderna, tecnologías acústicas y la experiencia de la radio en Brasil”. En su conjunto resulta una herramienta fundamental para abordar la compleja relación que ayer como hoy se suscita entre escritura literaria y técnica, dentro y fuera de Brasil.
Autora: Flora Süssekind
Traductora: Mary Luz Estupiñan
Diseño: Mary Luz Estupiñan y raúl rodríguez freire
Diagramación: Aracelli Salinas Vargas
Valoraciones
No hay valoraciones aún.